Términos y condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES de Nikki.Amsterdam B.V. (Número de la Cámara de Comercio: 68003110)

 

En estos Términos y condiciones generales (“Términos y condiciones”):
A. El contratista / proveedor: Nikki.Amsterdam BV, establecida en (2031 BZ) Haarlem, Mollerusweg 76, también en adelante “Nikki.Amsterdam;
b. Cliente / comprador: cualquier persona física o jurídica en calidad de emprendedor o consumidor, a quien Nikki.Amsterdam suministra o pone a disposición productos, o para el beneficio de quien Nikki.Amsterdam brinda servicios, o con quien Nikki.Amsterdam celebra un acuerdo (compra) venta o asignación, o con quien Nikki.Amsterdam está en discusión o negociación sobre la celebración de un acuerdo para comprar o vender, respectivamente, de la asignación;
c. Acuerdo: cualquier acuerdo a (re) venta y / o asignación se establece entre Nikki.Amsterdam y el comprador / cliente, cualquier modificación o suplemento del mismo, y todos (legal) actúa en la preparación y aplicación de ese acuerdo;
d. Los productos bajo “productos” en estos términos significará cualquier producto ofrecido por Nikki.Amsterdam comprador / cliente en virtud de un contrato, en el contexto de un servicio o de otra manera.
e. Servicios: todas las actividades, en cualquier forma y en cualquier forma, que sean realizadas por o en nombre de Nikki.Amsterdam en relación con los productos o de otra manera;
f. Orden: cada orden del comprador / cliente, en cualquier forma

2. Aplicabilidad

2.1 Estas condiciones se aplican a todas las ofertas (y otros actos legales) de Nikki.Amsterdam y a todos los acuerdos que concluirá Nikki.Amsterdam con el cliente / comprador.
2.2 Nikki.Amsterdam rechaza expresamente la aplicabilidad de cualquier condición general de cliente / comprador en calidad de emprendedor.

2.3 Los cambios y adiciones a cualquier disposición en el acuerdo y / o estas condiciones solo se pueden acordar por escrito.
2.4 Cuando se acuerda un cambio y / o adición como se menciona en el párrafo anterior, este cambio y / o suplemento solo se aplica al acuerdo en cuestión.

2.5 Aceptar una oferta o hacer un pedido significa que el cliente / comprador acepta la aplicabilidad de estas condiciones por completo y sin reservas.
2.6 Las disposiciones de estas condiciones solo pueden desviarse por escrito, en cuyo caso las demás disposiciones siguen vigentes.

3. Oferta, información y conclusión del acuerdo

3.1 Todas las ofertas son sin compromiso. Nikki.Amsterdam está primero obligado, porque Nikki.Amsterdam ha aceptado una asignación / orden por escrito o ha confirmado lo contrario de acuerdo. Nikki.Amsterdam tiene derecho a rechazar pedidos y / o pedidos, o a adjuntar ciertas condiciones a la entrega (y / o pedido), a menos que se indique expresamente lo contrario.

3.2 Si la aceptación por parte del cliente / comprador (también en puntos aparentemente menores) se desvía de la oferta incluida en la oferta, Nikki.Amsterdam no está obligada a ello. El acuerdo no se celebrará de acuerdo con esta aceptación desviada, a menos que Nikki.Amsterdam indique lo contrario.
3.3 Una oferta / cotización compuesta no obliga a Nikki.Amsterdam a realizar una parte de la asignación (o una entrega parcial) frente a una parte correspondiente del precio indicado en la oferta.

3.4 Si no se ha producido una aceptación escrita previa de un pedido (y / o pedido), por ejemplo, en caso de venta desde el stock, el acuerdo (compra) se establece porque Nikki.Amsterdam cumple total o parcialmente con una solicitud de entrega del cliente. / comprador, o porque Nikki.Amsterdam envía una factura a un cliente / comprador que solicita la entrega. La factura se considera que refleja correctamente la orden o el trabajo acordado.

3.5 Todas las declaraciones de Nikki.Amsterdam de números, dimensiones, peso y / u otras indicaciones de los productos y / o servicios se realizan con cuidado, pero Nikki.Amsterdam no puede garantizar que la materia será sin desviaciones. Si en relación con los productos entregados (o materiales) y / o servicios no se producen defectos, a continuación, los productos requeridos, materiales o servicios adicionales en las mismas condiciones y las tasas serán tomadas por el cliente / comprador. Demasiados materiales suministrados no serán devueltos por Nikki.Amsterdam. Los dibujos o modelos mostrados o proporcionados son solo indicaciones de los productos y / o servicios relevantes. Cuando el cliente / comprador demuestre que los productos y / o servicios entregados (y / o el trabajo de contratación) se desvían de las especificaciones de Nikki.Amsterdam o de los dibujos o modelos de tal manera que ya no los obligue razonablemente a comprarlos. puede ser, el cliente / comprador tiene el derecho de disolver el acuerdo, pero solo en la medida en que dicha disolución sea razonablemente necesaria.
3.6 Las imágenes, dibujos y similares proporcionados por Nikki.Amsterdam son de su propiedad y no pueden copiarse ni reproducirse sin su permiso expreso ni ponerse a disposición de terceros.

4. Obligaciones del cliente / comprador

El cliente / comprador está obligado a proporcionar Nikki.Amsterdam a su debido tiempo con toda la información que Nikki.Amsterdam requiere a su juicio para la correcta ejecución del acuerdo. La oferta se basa en la información provista por el cliente / comprador, por la cual Nikki.Amsterdam puede confiar en su corrección e integridad. La información provista por el cliente / comprador servirá como base para la conclusión del acuerdo. El cliente / comprador garantiza la corrección, integridad y fiabilidad de la información proporcionada a Nikki.Amsterdam, incluso si proviene de terceros.

5. Ejecución del acuerdo

Si se acordó que el acuerdo se ejecutará por fases, Nikki.Amsterdam puede, en su caso, suspender la ejecución de aquellas partes que pertenecen a una fase siguiente, o la ejecución de entregas parciales, hasta que el cliente / comprador esté encendido ( total) obligación de pago hacia Nikki.Amsetrdam se ha reunido.

6. Términos, entrega y tiempo de entrega.

6.1 por Nikki.Amsterdam en relación con la ejecución del contrato a los plazos comprador / cliente / especificados tiempos de entrega son sólo indicativos en la naturaleza y no pueden ser considerados como los plazos, incluso si se trata de plazos.
6.2 Si, fuera de él puede no dentro del plazo acordado, la ejecución del acuerdo por caso Nikki.Amsterdam se refiere el artículo 5, Nikki.Amsterdam será el cliente / comprador tan pronto como sea posible para especificar el plazo en que el acuerdo puede ser implementado también .

6.3 Si algún término se excede especificado por Nikki.Amsterdam, Nikki.Amsterdam es relevante en predeterminado después de que el cliente / comprador Nikki.Amsterdam un aviso por escrito de incumplimiento y Nikki.Amsterdam ha dado un plazo razonable de sus obligaciones para pagar al cliente / comprador.
6.4 Si los artículos están disponibles en stock, se enviarán inmediatamente después de realizar el pedido. Nikki.Amsterdam puede cobrar los costos de envío por enviar artículos pedidos. La entrega de la mercancía se realiza en el domicilio conocido Nikki.Amsterdam, no temporal, y emitió a la persona física ( ‘el cliente’) situado en la dirección de entrega.

6.5 El cliente debe firmar para recibir los productos. Esto solo es diferente si el cliente tiene motivos de denegación basados ​​en la ley.
6.6 Si el comprador se niega o no puede proporcionar información o instrucciones necesarias para la entrega, los artículos serán almacenados por cuenta y riesgo del cliente / comprador.

6.7 La obligación de entrega de Nikki.Amsterdam se cumplirá, salvo prueba en contrario, tan pronto como los productos entregados por Nikki.Amsterdam se hayan ofrecido una vez al cliente. En el caso de entrega a domicilio, el informe del transportista, que implica el rechazo de la aceptación, sirve como prueba completa de la oferta de entrega, sujeto a prueba en contrario.
6.8 En caso de rechazo de los temas presentados devolverán los gastos de flete y almacenamiento y el riesgo de daño o destrucción de los casos rechazados en su totalidad a cargo del cliente / comprador, a menos que el cliente / comprador legítimo derecho a rescindir la compra o solicitar el reemplazo de la caja.

6.9 La fecha de entrega deseada especificada por el cliente / comprador es solo la fecha de entrega deseada (indicativa). La fecha de entrega real puede desviarse de esto y solo es definitiva cuando haya sido confirmada por Nikki.Amsterdam.

7. Precios, costos y tarifas

7.1 A menos que el cliente / comprador sea un consumidor, los precios, costos y tarifas establecidos por Nikki.Amsterdam no incluyen el impuesto a la facturación ni ningún otro impuesto gubernamental. Los precios y las tarifas se aplican al acuerdo mencionado en la confirmación / oferta del pedido de acuerdo con las especificaciones especificadas y los períodos especificados.

7.2 Las partes pueden acordar un precio fijo cuando se celebre el acuerdo. Si no se acuerda un precio fijo, el precio se determinará sobre la base del número real de horas (control). El precio se calculará de acuerdo con las tarifas horarias habituales de Nikki.Amsterdam, aplicable para el período en el que se realiza el trabajo, a menos que se haya acordado una tarifa por hora diferente.

7.3 Para pedidos con una duración de más de tres (3) meses, los costos adeudados por el cliente / comprador se cobrarán periódicamente (mensualmente).
7.4 Nikki.Amsterdam tiene el derecho en todo momento de cobrar todos los factores de aumento de costos surgidos después de la cotización o la conclusión del acuerdo con el cliente / comprador. Si el cliente / comprador es un consumidor, el consumidor tiene el derecho de rescindir el contrato si el aumento de precio (de costo) por parte de Nikki.Amsterdam se desea dentro de los tres (3) meses posteriores a la finalización del acuerdo.

7.5 Cada cliente / comprador tiene derecho a disolver el acuerdo en caso de un aumento en el precio de la tarifa fija o tarifa por hora de más del 10%. El cliente / comprador no tiene derecho a disolver el acuerdo si la autoridad para aumentar la tarifa fija o tarifa por hora surge de un poder de conformidad con la Ley.

7.6 Nikki.Amsterdam informará por escrito al cliente / comprador de la intención de aumentar la tarifa fija o la tarifa por hora. Nikki.Amsterdam indicará el alcance del aumento y la fecha en que el aumento de precio tendrá efecto.
7.7 Si el cliente / comprador no desea aceptar el aumento de la tarifa fija o tarifa por hora de más del 10% dada a conocer por Nikki.Amsterdam, el cliente / comprador tiene derecho a disolver el acuerdo dentro de los catorce (14) días de dicha notificación. contra la fecha indicada en la notificación Nikki.Amsterdam en la cual el ajuste de precio o tarifa entraría en vigencia.

8. Garantía

8.1 Nikki.Amsterdam no ofrece ninguna garantía extendida en bienes suministra la garantía (para-valores) del fabricante de estos casos, sin los derechos del cliente / comprador conforme a los ataques de disposiciones legales de obligado cumplimiento.
8.2 Nikki.Amsterdam no es responsable de la aptitud para la última de las cosas (cada uno) aplicación individual por parte del cliente / comprador, ni por cualquier asesoramiento en relación con el uso o aplicación de la empresa.

8.3 El cliente / comprador está obligado a verificar los productos entregados inmediatamente después de la recepción. En caso de que los bienes entregados incorrecta, inadecuada o incompleta, el cliente / comprador debe (antes de proceder a volver a Nikki.Amsterdam) reportar estos defectos inmediatamente por escrito a Nikki.Amsterdam. Cualquier defecto o productos defectuosos deben y pueden cliente / comprador, ser un empresario, la apariencia externa de hasta ocho (8) días después de la entrega a Nikki.Amsterdam serán notificados por escrito. Cualquier defecto o productos defectuosos deben y pueden cliente / comprador, es decir, los consumidores buscan un máximo de dos (2) meses después del parto Nikki.Amsterdam serán notificados por escrito. La devolución de la mercancía debe realizarse en el embalaje original (incluidos los accesorios y la documentación adjunta) y en una nueva condición. Puesta en funcionamiento después de la detección de defectos, el daño que ocurre después de la detección de defectos, así como estorbo y / o venta después de la detección de defectos, ¿el derecho a reclamar y volver por completo.

8.4 Si las quejas del cliente / comprador se encuentra justificado por Nikki.Amsterdam, Nikki.Amsterdam, a su elección o los bienes entregados de forma gratuita o reemplazado con el cliente / comprador un acuerdo escrito sobre la compensación, siempre que la responsabilidad de Nikki.Amsterdam está limitada de acuerdo con las disposiciones del artículo 14.

8.5 Esta garantía no se aplica: A) si y mientras el cliente / comprador esté en incumplimiento con Nikki.Amsterdam; B) el cliente / comprador ha reparado y / o procesado los bienes entregados por sí mismo o los ha reparado o procesado por terceros; C) los productos entregados han sido expuestos a condiciones anormales o de otra manera negligente ORY, o contrario a las instrucciones de Nikki.Amsterdam y / o instrucciones en el envase; D) el defecto es total o parcialmente el resultado de regulaciones que el gobierno tiene o hará con respecto a la naturaleza o la calidad de los materiales utilizados.

9. Fuerza mayor
9.1 En caso de fuerza mayor permanente, Nikki.Amsterdam tiene derecho a disolver el acuerdo con el cliente / comprador por medio de una declaración escrita sin intervención judicial. Nikki.Amsterdam no se hace responsable frente al cliente / comprador de ningún daño sufrido por el cliente / comprador, sea cual sea su naturaleza y tamaño.

9.2 En caso de fuerza mayor Nikki.Amsterdam temporal tiene derecho a los límites en los que el acuerdo debe ORY, llevadas a cabo para extender el tiempo durante el cual se aplica el impedimento temporal.
Si dicho impedimento dura más de seis meses, el cliente / comprador puede (parcialmente) disolver el acuerdo requiere, sin que el cliente / comprador tiene derecho a indemnización, sin perjuicio de la (de pago) obligaciones del cliente / comprador en relación con la parte del acuerdo ya ejecutada por Nikki.Amsterdam.
9.3 Si Nikki.Amsterdam de fuerza mayor ya cumplido parcialmente sus obligaciones o sólo cumplen parcialmente sus obligaciones, la jurisdicción Nikki.Amsterdam ya realizado, o el foco de lejos, parte del acuerdo, por separado factura

10. Retención de título

10.1 La propiedad de los productos, a pesar de la entrega real o terminación, sólo en el orden dador / comprador después de todas las cantidades debidas en virtud del contrato y / o estas condiciones Nikki.Amsterdam o será, cumplido totalmente, incluyendo, la compra / contrato, cualquier acuerdo con estos términos o recargos, intereses, impuestos y tasas, así como por cualquier trabajo realizado o por realizar en el contrato.

10.2 Cualquier importe recibido del cliente / comprador primero se aplicará a la cancelación de dichos reclamos Nikki.Amsterdam en cliente / comprador puede tener con respecto a lo que Nikki.Amsterdam en el apartado 1 no se ha hecho una reserva de propiedad.
Cualquier otra cantidad recibida del cliente / comprador, aplicado por primera vez a pagar intereses y costas que se refiere el artículo 12, apartados 3 y 4.

10.3 Antes de la propiedad de los bienes ha pasado al cliente / comprador, cliente / comprador no tiene derecho a alquilar los productos a terceros o para dar en uso, que se comprometan a terceros o de otra manera gravar para terceros.
Principal / comprador, siendo un empresario únicamente tiene derecho a los productos, que el dueño del Nikki.Amsterdam, para vender o entregar (apagado), en la medida permitida por el cliente / comprador necesidad comercial normal.

10.4 El cliente / comprador está obligado a mantener la mercancía suministrada bajo reserva de dominio con cuidado y propiedad como reconocible de Nikki.Amsterdam y asegurarlos contra riesgos tales como incendio, explosión, daños y robo. Primera solicitud será Nikki.Amsterdam Principal / comprador de todos los derechos derivados de tales seguros con respecto a ceder Nikki.Amsterdam.

10.5 Si y mientras Nikki.Amsterdam es propietario de los productos, la Nikki.Amsterdam Cliente / Comprador notificará por escrito inmediatamente cuando cualquier parte del producto se pierde o se daña, o los productos se capturado y / o de lo contrario, la reclamación se realiza en (cualquier parte de) los productos.

Por otra parte, el cliente / comprador Nikki.Amsterdam en Nikki.Amsterdam dará a conocer su primera solicitud, que los productos, que posee Nikki.Amsterdam, se encuentran.
10.6 En caso de embargo, (provisional) suspensión o quiebra, cliente / comprador fijar inmediatamente oficial, administrador o fiduciario de la Nikki.Amsterdam derechos (de propiedad).

11. Pago y seguridad

11.1 El pago por el cliente / comprador, ser un empresario, deberá, dentro de los siete (7) días después de la fecha de factura, del modo, salvo que se acuerde indique lo contrario en la oferta por Nikki.Amsterdam.
Todos los términos de pago deben considerarse como plazos, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario por escrito. Cualquier autoridad de liquidación del cliente / comprador, ser emprendedor, por la razón que sea y por la razón que sea, queda explícitamente excluida.
11.2 Las objeciones contra las facturas enviadas por Nikki.Amsterdam al cliente / comprador, el empresario, no suspenden su obligación de pago.

11.3 Si el cliente / comprador no paga a tiempo o en su totalidad, que está sin previo aviso en el saldo vivo de los intereses legales de la capacidad de los consumidores y el interés comercial legal en calidad de empleador, por lo que parte de un mes durante un mes completo se cuenta.

11.4 Si el cliente / comprador en el cumplimiento (puntual) de sus obligaciones gastos de recaudación extrajudiciales de acuerdo con el Decreto de reajuste de los gastos extrajudiciales en 2012, calculadas sin perjuicio de Nikki.Amsterdam otros derechos, como la compensación o el rendimiento.

12. Quejas / quejas

12.1 Las quejas sobre el trabajo o los productos que sirven al cliente / comprador en la capacidad del empresario dentro de los ocho (8) días después de su descubrimiento por escrito por correo certificado a ORY, informaron a Nikki.Amsterdam. Este plazo de ocho (8) días después del descubrimiento se extenderá a dos (2) meses calendario para el cliente / comprador. El aviso de incumplimiento debe contener una descripción lo más detallada posible de las deficiencias, para que Nikki.Amsterdam pueda responder adecuadamente.
12.2 Las quejas relativas a la aplicación del acuerdo por Nikki.Amsterdam dan al cliente / comprador, ser un empresario, no el derecho de suspender sus obligaciones de pago hacia Nikki.Amsterdam.

12.3 Si Nikki.Amsterdam considera que una queja es fundada, Nikki.Amsterdam tiene derecho a volver a ejecutar el acuerdo correspondiente o a remediar las reclamaciones de otra manera.
12.4 cliente / comprador – ser un empresario – debe, si considera si debe continuar Nikki.Amsterdam el contrato a tiempo, incompleta o no se realiza correctamente, sin demora, de conformidad con las disposiciones del párrafo 1 por escrito por correo certificado a Nikki. Ámsterdam para presentar y de las reivindicaciones relacionadas dentro de los doce (12) meses desde la fecha de la notificación, o dentro de los doce (12) meses siguientes a la notificación debe hacerse en la corte a través de una orden judicial aplicable a en la ausencia de la cual todos sus derechos y reclamos en este asunto caducan debido a la expiración del término antes mencionado.

13. Montaje y puesta en marcha

13.1 En los precios de compra no se calculan los costos de montaje, puesta en servicio y servicio posventa, a menos que se acuerde lo contrario.
13.2 Si Nikki.Amsterdam se compromete a montar y encargar los productos vendidos y entregados, solo acepta responsabilidad con respecto al funcionamiento de esos productos si:
a) el montaje y la puesta en servicio se llevan a cabo de acuerdo con su designación, por lo que tiene derecho a cobrar a un mecánico por la gestión del trabajo. Los costos de viaje y los costos de alojamiento, comida y similares para el mecánico son a cargo del cliente / comprador.
b. las circunstancias (en el sentido más amplio de la palabra) en el lugar donde debe realizarse el montaje y la puesta en servicio no causan una influencia molesta y fundaciones, muros, paredes y similares, sobre los cuales y / o los productos deben colocarse o instalarse antes del inicio del proyecto. el trabajo ha sido correctamente aplicado, ejecutado y / o reparado. Para la cuenta del cliente / comprador, la ejecución de todo el trabajo adicional, como (pero no limitado a) la provisión de los productos a procesar o la organización de la estructura (ubicación). Además, el cliente / comprador debe proporcionar la asistencia necesaria en forma de mano de obra y materiales auxiliares para su cuenta.

13.3 Si el mecánico no puede proceder regularmente con el montaje y la puesta en servicio debido a las circunstancias, independientemente de la voluntad de Nikki.Amsterdam, los costos resultantes correrán por cuenta del cliente / comprador.

14. Responsabilidad

14.1 Nikki.Amsterdam es el único responsable del daño sufrido por el cliente / comprador, que es el empresario, en la medida en que este daño esté cubierto por el seguro de responsabilidad civil de Nikki.Amsterdam.
14.2 Nikki.Amsterdam no es responsable de ninguna por el cliente / comprador, ser empresario (o terceros) que haya sufrido o sufren, de cualquier naturaleza y / o tamaño, asociado con o voortvloeien- de la aplicación del acuerdo , incluidos los daños a la propiedad del cliente / comprador o terceros propiedad del negocio, así como daños indirectos, incluyendo, por ejemplo, incluye la pérdida de beneficios, daños consecuenciales, lucro cesante, pérdida de ahorros y la pérdida debido a la interrupción del negocio, a menos que exista intención o equivalente negligencia grave de Nikki.Amsterdam.

14.3 Nikki.Amsterdam hacia el director / comprador, ser un empresario, no será responsable de los daños y / o costes de cualquier naturaleza y / o medida alguna en cualquier forma con o que surjan de los actos, omisiones, errores y / o la calidad del trabajo realizado por terceros, que han sido contratados por Nikki.Amsterdam en la ejecución del acuerdo, a menos que ese daño también sea causado por intención o negligencia grave similar por parte de Nikki.Amsterdam.

14.4 En la medida a pesar de los citados miembros Nikki.Amsterdam cualquier responsabilidad al cliente / comprador en cualquier capacidad y / o por cualquier razón debe aparecer al resto, esta responsabilidad se limita al importe de la factura (excluyendo impuesto sobre el volumen de negocios), que se carga al cliente / comprador por los materiales entregados / trabajo realizado en el que la causa del daño se encuentra con un máximo de € 2,500. Lo anterior tiene la excepción en caso de intención o negligencia grave similar de Nikki.Amsterda. Una serie de reclamos / eventos conectados se aplica aquí como un reclamo / evento.

14.5 En la medida en que en un caso particular, aún no ha sido facturado al cliente / comprador se encuentra en dicha texto para “factura” para leer el precio fijo acordado o tasa vigente que se cargará al cliente / comprador para el trabajo realizado , en el que se encuentra la causa del daño.

14.6 El cliente / comprador indemnizará Nikki.Amsterdam todas las reclamaciones de terceros por daños relacionados con los contratos ejecutados por Nikki.Amsterdam menos que la ley se establece que estas afirmaciones son el resultado de dolo o negligencia grave de Nikki.Amsterdam y el cliente / comprador, además, demuestra que no tiene ningún reproche a este respecto.

15. Suspensión y disolución

15.1 Si el cliente / comprador de cualquiera de sus obligaciones (incluidos los compromisos) contra Nikki.Amsterdam, no cumple adecuadamente Nikki.Amsterdam oportuna tiene derecho – sin perjuicio de cualesquiera otros derechos que corresponden a Nikki.Amsterdam – el cumplimiento de sus obligaciones de suspender al cliente / comprador hasta que el cliente / comprador haya cumplido completamente sus obligaciones hacia Nikki.Amsterdam.

15.2 Nikki.Amsterdam tiene, además de cualquiera de sus derechos, el derecho a la cliente / comprador GE concluyó un acuerdo sin previo aviso (más) o la intervención judicial, a través de disolver una declaración extrajudicial por escrito si:
– hay fuerza mayor permanente como se menciona en el artículo 9 de estas disposiciones generales;

– ofrece al cliente / comprador de suspensión (temporal) de pago se concede, se solicita la quiebra del cliente / comprador o cliente / comprador misma se declara en bancarrota, el cliente / comprador para sus acreedores (privada) de solución de (para este propósito) bijeen- llama una junta de acreedores o si se solicita o autorizados por las personas físicas reestructuración de la deuda derecho en la aplicación cliente / comprador;

– el negocio del cliente / comprador, siendo un empresario se liquida y / o las actividades empresariales del cliente / comprador en realidad se detiene o se trasladó a un lugar fuera de los Países Bajos.

16. Privacidad

16.1 Nikki.Amsterdam respeta la privacidad de los visitantes en línea de su sitio web y es el único propietario de la información obtenida a través de este sitio web, a menos que se indique lo contrario. Esta información no es vendida, compartida o alquilada por Nikki.Amsterdam a terceros de ninguna otra forma que no sea la establecida en esta declaración de privacidad.
16.2 Información que puede derivarse de la identidad de un visitante en línea desde el sitio web de Nikki. Amsterdam es voluntariamente proporcionada por el visitante. Esta información se puede utilizar dentro de Nikki.Amsterdam (y todas sus subsidiarias y marcas) con el objetivo de hacer que las visitas al sitio web sean lo más sencillas y agradables posible. Además, esta información se puede usar para analizar y proporcionar información sobre la cartera de productos de Nikki.Amsterdam. El visitante da permiso explícito para esto. Nikki.Amsterdam tiene derecho a divulgar información sobre un visitante en casos especiales, cuando hay razones para suponer que la divulgación de esa información es necesaria para identificar, contactar o iniciar una demanda contra alguien que Daños intencionales o no intencionales o daños a los derechos o propiedad de Nikki.Amsterdam, otros usuarios de su sitio web u otras personas que puedan sufrir de esto. Nikki.Amsterdam tiene derecho a divulgar información sobre los usuarios cuando Nikki.Amsterdam cree de buena fe que la ley lo exige.

16.3 Nikki.Amsterdam recopila información no personal sobre nuestros visitantes en línea con el fin de determinar el número total de visitantes al sitio web, así como el tipo de navegador de Internet y el sistema operativo utilizado. Los datos personales se pueden eliminar a petición del visitante en línea si esto no requiere un esfuerzo desproporcionado o costos para Nikki.Amsterdam.

17. Derechos de propiedad intelectual / confidencialidad

17.1 Salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, los derechos de autor completo y todos los demás derechos de propiedad intelectual e industrial a los bienes o servicios proporcionados por Nikki.Amsterdam como los derechos de marca, derechos de diseño, derechos de patentes, derechos de bases de datos sui generis, etc., sólo para Nikki.Amsterdam y / o sus proveedores.

17.2 Las partes se comprometen a tomar las medidas adecuadas para garantizar la confidencialidad con respecto a la información confidencial de la otra parte de la que tengan conocimiento en la ejecución del acuerdo.
17.3 El sitio web de Nikki.Amsterdam disfruta de protección de derechos de autor. La web ha sido diseñada para uso personal o uso (interno) por sus clientes, y no se permite que el sitio web y su contenido a reproducir otra que por la descarga y visualización en un solo ordenador y / o la impresión de un solo disco – copia. Sin permiso previo por escrito de Nikki.Amsterdam, no está permitido reproducir este sitio web y sus contenidos de ninguna otra forma, para transmitir o poner a disposición en una red.

18. Conversión

Si, y en la medida en que razonable y equitativo o de carácter irracionalmente oneroso no pueda invocar ninguna disposición en estos términos y condiciones generales, dicha disposición tendrá tanto significado como sea posible en términos de contenido y alcance, de modo que sea posible recurrir a ella. se puede hacer.

19. Nulidad parcial

Si alguna disposición de estos términos y condiciones generales no se aplica o está en conflicto con el orden público o la ley, solo se considerará que la disposición pertinente no está escrita, pero las demás condiciones generales seguirán vigentes.

20. Otras disposiciones

20.1 Todas las relaciones legales entre Nikki.Amsterdam y el cliente / comprador, incluidas las ofertas y las cotizaciones de Nikki.Amsterdam, se rigen exclusivamente por la legislación holandesa.
20.2 Todas las disputas que surjan o estén relacionadas con la relación legal entre Nikki.Amsterdam y el cliente / comprador, a las que se aplican estos términos y condiciones generales, se someterán exclusivamente al tribunal competente en el distrito en el que se encuentra el sitio Nikki. Amsterdam se encuentra y donde se realiza el trabajo, a menos que las disposiciones de la ley obligatoria dictan lo contrario.

20.3 Si el lugar de entrega no es accesible para una combinación de camión y remolque de 15 metros de largo, el comprador / cliente debe solicitar con anticipación para organizar el transporte especial a un costo adicional. Si el comprador / cliente no ha informado esto por adelantado, Nikki.Amsterdam puede cancelar el pedido (cancelar) y cargar los costos incurridos al comprador / cliente. La carga se descarga a lo largo de la combinación de camión y remolque, mientras se intenta descargar lo más cerca posible del lugar de entrega deseado, siempre que sea factible y segura.

20.4 Si el comprador / cliente no está presente en la fecha de entrega acordada, los costos (adicionales) incurridos serán para la cuenta del comprador / cliente. Si el comprador / cliente desea cambiar la fecha de entrega, esto se puede hacer de forma gratuita hasta con un (1) día de anticipación.
20.5 En caso de cancelación (cancelación) del pedido, el importe del pedido menos los costos administrativos se reembolsará a la cuenta del comprador / cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

20.6 Si el cliente / comprador desea cancelar (cancelar) la entrega de productos o servicios, esto solo es posible por escrito mediante correo certificado y, a menos que Nikki.Amsterdam lo exonere, se incurre en los siguientes costos:
– hasta treinta (30) días antes del comienzo de la entrega, el cuarenta y cinco por ciento (45%) del monto de la factura;
– de treinta (30) a veintiún (21) días antes del comienzo de la entrega, sesenta por ciento (60%) del monto de la factura;
– de veintiún (21) días a catorce (14) días antes del inicio de la entrega, el ochenta y cinco por ciento (85%) del monto de la factura;
– de catorce (14) días a siete (7) días antes de la entrega, el noventa por ciento (90%) del monto total de la factura,
– siete (7) días antes del inicio de la entrega o más tarde el cien por ciento (100%) del monto de la factura.